日本になじんでいるように見えるフランス人がいても。
意外と「納豆」だけはどうしてもダメな人もいるようです。
今日の表現は「ほんとうに納豆だけはだめなんだ」です。
テキストにある文章から
Mais,le natto non, Ça ne passe pas.
J'ai essayé plusieurs fois mais je n'y arrive vraiment pas.
「だけど、、納豆はダメ、食べれない。」
「何回かためしたけど、ほんとうに成功しなかったんだ。」
フランス語の超基礎表現1~passer
パセ これも「超重要頻出基礎単語」の一つです。
passer を使ったいろいろな会話表現です。
Vas-Y ,Ça passe . 大丈夫、そのまま進んで。
Je peux sortir comme ça ? こんな格好ででかけて大丈夫かな?
J'en passe , et des meilleurs .いろいろと例を挙げたあとで、締めくくりに 残りは割愛します。
ほかにもありますが、このくらいにしておきます。
あいつをずいぶんいためつけたなあ、こっぴどくやっつけたものだ
passerのタイトルのついた動画を紹介
passer に関する動画、フランスの手話は日本の手話とはやはり違うんですね。
フランス語の超基礎表現2~arriver
アリヴェも頻出の単語です。
沢山の使い方があるのでここでさらっとおさらいです。
会話表現です。
Ça m'arrive. そういうことをすることもあります
Ça ne m'arrivera plus. もう二度とそんなことはしません
en arriver à ついに。。に達する
En arriver là そのような(とんでもない)事態になる。
J'ai essayé plusieurs fois mais je n'y arrive vraiment pas.
何度もトライしたけども、やっぱり食べるのにまったく成功しなかった。
スポンサードリンク
keen'v
je n'y arriverai pas. というタイトルの曲で
この表現をしっかりとマスターしてしまいましょう。
編集後記
納豆が食べられないフランスの人は多そうですね
納豆を食べたことのあるフランス人もおおそうです、ダメかどうか儀式のように試すとか!
パリには日本に関するものがあふれている場所があります。
日本に対する関心は高いことがうかがえます。
いったいどんなことを日本に求めているのか、それぞれのフランス人の
胸の内がきになるところです。
フランスのパリにある「日本的なもの、アジア的なもの」
がみられるYoutube
このブログではアラビア語にも触れられる記事を用意しています。
アラビア語??
とおもったかたにはまず「あいさつ」から
↓