パンくずリスト
  • ホーム
  • 投稿者 : arabiago-online
投稿者:arabiago-online

サラーム
 

 

アラビアニスタのライラです。
 

今日のアラビア語のリスニング力アップにはモロッコの歌姫に登場していただきました。
 

 

歌姫の名前はRAJAA BELMIRさんです。
 

 

どんな歌姫さんなんでしょうか、公式のインスタグラムで少し様子がわかるのでみてみましょう。
 

 

 

 

早速リスニングアップに役にたつアラビア語の歌を聞いてみましょう。

 

 

 

聞いたことのある標準アラビア語と音の響きが違うアラビア語があったと思うのですが、この歌は「モロッコアラビア語」で歌われています。

 

 

モロッコアラビア語の発音を音で聞いてみましょう

 

ローマ字で発音が書いてあります。
 

 

 

 

とにかく言葉がスルスルと流れていきます。これはラップの一種なのでしょうか、歌っているときのノリ方がラッパーを彷彿とさせます。

 

 

アラビア語を読んでみよう

 

 

モロッコの歌姫さんのお名前はRAJAA BELMIRさん。
 

 

こちらをアラビア語で書いてみましょう。
 

 

 

 

歌のタイトルは「それは私の運命だった」*直訳です

 

 

歌詞の中からもいくつかピックアップしてみました


 

 


 

 

それではまた
 

 

アラビア語についてすこしずつ知っていくことが増えていくメルマガもあります。

良かったらどうぞ
 ↓↓
 

 

 

 

 

タイトル
テキスト
カテゴリー
タグ

サラーム

アラビアニスタのライラです。

今日ご紹介したい一曲はArabSoundsのパーティーソングのランキングからです。
 

 

MYRIAM FARES の GOUMIです。
 

 

ダンス曲!といった感じの一曲です。
 

 

複雑な言葉はほとんどなく、同じ言葉がずーっとつづきます。
 

 

この言葉がわかれば一緒に歌えます。
 

 

”GOUMI”たちあがって!です。 「ゴウミ!」
 

 

まずは曲を聞いてみましょう。
 

 

MYRIAM FARES ”GOUMI”

 

 

 

 

MYRIAM FARESさんはどんな方?

 

 

レバノン出身の歌手、女優、ダンサー。
 

 

衣装のスタイルが、コロンビアの同じレバノン出身の歌手シャキーラとよく比較されます。
 

 

今まで出したアルバムは

 

Myriam 2003  「ミリアム」
 

 

Nadini 2005  「私を呼んで」
 

 

Bet Oul Eih 2008 「なんて?」
 

 

Min Oyouni 2011  「私の目から」*直訳です
 

 

Aman 2015 「守られて」
 

 

Amanの歌はこちらのYouTubeで聞くことができます。

 

 

 

 

ミリヤムファーレスさんのインスタグラムはこちら

 

 

 

歌詞の中にでてくるアラビア語を少しだけ

 

GOUMI というのは 「立つ」というアラビア語からきています。
 

GOUMI の意味は「さあ立ち上がって!」という意味です。
 

アラビア文字で書くとこのようになります。

 


 

 

曲全体でずっと GOUMI という言葉がでてくるので、GOUMIという言葉をおぼえれば一緒に歌うこともできます。
 

 
アラビア語の発音には抑えておくとヒアリング力のアップするコツがあります。

こちらの記事から
 ↓↓

それではまた~
 

 

アラビア文化、アラビア語周辺に興味がある人のためにメルマガも書いてます。
 

よかったらどうぞ~
 

 

 

 

カテゴリー
タグ

サラーム

アラビアニスタのライラです。
 
 

アラビア語を聞くときに知っておくととっても便利なポイントを解説します。
 

 

アラビア語のポップでも、同じ単語で同じ意味なのに「音」が単語の中で一か所だけ違うのでわからなくなってしまうということがあります。
 
 
 

良く変わる音というのはそれほど多くないので、少し知っているだけで困ることが少なくなるとおもいます。
 

 

その音というのはこれです。
 

 

文字をみてください。
 
 

 
 

フスハーでは「かー」というのに、話ことばになると「がー」だったり「あー」だったり。
 
 

ちょっとわけがわからなくなりそう。(-_-;)
 

 

実際にどのように正則アラビア語で学んだ「かー」で学んだ音が「がー」になっているのか見てみましょう。
 

 

アラビア語の音楽を聴いてみましょう

 

 

どのように実際に使われているのかアラブのポップソングを聞いてみてください。

 

 

 

 

「私の心の扉」というタイトルをアラビア語で書くと

 

 

この曲のタイトルはアルファベットで湾岸方言のそのまま発音を写しています。
 

「BAB GALBI」
 

正則アラビア語でしたら
 

 

「BAB QALBI」になります。
 

 

アラビア語で書くとこのようになります。
 

 


 

 

 

そのほかに、ガーで聞こえるところをピックアップ

 

 

 

先ほど紹介したYouTubeno曲の1:04のところにある表現も、ガーで発音されているところがあります。

 

 

 
 

そのほかに「あー」の発音になるパターンはエジプト

 

今日はエジプトアラビア語の会話表現についてピックアップ。

 

 

 

それでは今日のアラビア語の表現は「言う」です。
 

音はどんなふうなのか一度聞いてみてください。
 

 

アラビアニスタではエジプトアラビア語をすこしずつ知っていけるメルマガを発行しています、よかったら登録してみてください。
登録はこちらから
 ↓↓

 

 

 

 

カテゴリー
タグ

2022年33週目のTOP20の曲を久しぶりにみてみました。

 

アラブポップなんて聞いたことないな!という方はちらりとでもこちらのサイトを見てみると面白いと思います。

20曲をさらりと3分で聞くことが出来てしまいます。
 

 

 

気になる曲はあったでしょうか?


 

ずーっと人気を獲得中のあの曲は?

 

本当に沢山の曲が毎週出て来るかと思えば、人気が落ちないでTOP20のどこかに必ず入っている曲もあります。

 

何か月か、ArabSoundsは聞かずにいたのですが、人気が落ちていない曲というのがこちらでした。

 

少し前の記事で紹介したことがあるのですが、デュエット曲です。

 

 

2か国のコラボ、いつも思うことなのですが国が違うのに同じアラビア語で歌えるっていうのがアラビア語の文化の広さ

を感じさせます。


 

今回気になった曲はこちらの曲です。

 

タイトルは:ランマ トクゥーニー ”LAMA TKOONI ”

 

歌い手:シーラーウィー " SIILAWY "

 

レバノンの出身の20代の歌手です。

 

 

 

シーラーウィー”SIILAWY”はどんな歌手?

 

SIILAWYはYouTubeチャンネルはこちらです。

 

 

シーラーウィーの曲を聞いてみた感想
 

 

彼の曲の特徴としては、自分自身の生きているそのままを色濃く映し出した歌詞に多くのリスナーが共感をしています。
 

彼は曲を作る時に、一つ一つの歌詞に感情を表現し、聞き手が言葉の一つ一つにその感情をかんじられるようなメロディーにしているそうです。

 

はじめて彼の声を聴いたときは、Charlie Puthのような重さのない、軽めの声で重々しくなく、アラビアのポップスにありがちな演歌のような部分が少なく、普通の話す声のような音域がききやすいと思いました。
 

声の雰囲気は PUTH?かなと思ったのですが、コミカルなイメージのPUTHとは違い、曲調はとてもエモーショナルでダウナーなものが多く感じました。
 

少しトーンの低めな曲調が多いところが心に入りやすく、共感しやすい歌詞と相まってとても人気が出ているのだろうと思いました。

 

 

 


 

アラビア語、エジプト、アラビア文化圏に興味のある人へ

 

アラビアメルマガもあります、ブログでは書ききれなかったアラビア語のこと
アラビアの文化圏の話を配信中です。

日本語99パーセント、アラビア語1パーセント。
↓↓

カテゴリー
タグ

サラームアラビアニスタのライラです。
 

久しぶりにARABSOUNDSを聞いていましたら!
 

いました。可愛らしいアラビアの歌姫を見つけてしまいました。
 

 

 

こちらの方です。まずはインスタグラムを見てみましょう。
 

 

このアラブの方のメイクというのはこういったインスタグラムではかなり
 

華やかに映えてよいですね。あまり日本では見かけないアイメイクの作り方なんかは興味深いです。
 

 

インスタグラムでは、新曲の”ALBI ELOU ”の時にきていた衣装の打ち合わせの風景でしょうか。
 

この衣装がフワフワしているのですが、いったいどうやったらそんな綿菓子のような立体的なドレスが出来上がるのか不思議なあまり見たことのないデザインです。
 

 

 

 

新曲のタイトルは”ALBI ELOU”です。

 

 

ファラーハシェリムさんはレバノンの方ですが、ELOUというのは「ハロー」がフランス語化で=>アロー=>アラブ語化して「エロウ」になったのかと
思いますが、レバノンのアラビア語にはあまり詳しくないので今度レバノン方言が分かる方に聞いてみたいと思います。

 

まずは曲を聞いてみてくださいね、可愛らしい声です。

 

アラビアの歌姫の全体的な印象としては力強い声を持った方が多いなとおもうのですが、こういったアイドル風といったらいいのでしょうか、可愛らしい声音の歌手の方もいるんですね。

 

 

 

 

曲の中にでてくるアラビア語をみてみましょう。

 

 

笑顔=バスマ
 

 

 

 

笑い=ダヒカ

 

 

 

 

アラビア語の曲を聞く機会はなかなか無いかもしれませんが、お気に入りの歌姫や好きだな~と思える曲をこれからも紹介していきます。

 

タイトル
テキスト

それではまた

カテゴリー
タグ