記事一覧

エジプト料理~エジプト風ハンバーグ「コフタ」

サラーム

 

アラビアニスタのライラです。

 

エジプト料理というと、トマトがベースにあるお料理が多いと思います。エジプト料理と思っていたけれど、ギリシアにもトルコにも同じようなお料理がある、、、ということも結構あります。

 

エジプト料理はいうなれば地中海料理の中にはいっているのでしょうね。作り方に少し違いはあるかもしれませんが、ほとんど名前も同じなのではということもあります。

 

例えば「コフタ」です。

 

トルコでは「キョフテ」といいます。

 


 

それぞれ、橙色の下線のところです、アラビア語で「コフタ」。緑色の下線のところです、トルコ語で「キョフテ」と書くとこのようになります。

 

PCでトルコ語のキーボードの設定をしたことがないので、スマホのキーボードでメモをしました。

 

スマホはすぐにキーボードの切り替えができるのでいくつも言語を楽しみたいときには本当に便利だと思います。

 

ノートパソコンのキーボードでも切り替えると、使いたい言語の文字が表示されるものとかあったらいいなと思います。

 

エジプトアラビア語を知っていてよかったと思うこと

 

エジプトアラビア語に限らずなのですが、ほかの言語やエジプトアラビア語を知っていてよかったなと思うこと。

 

そのうちの一つがエジプト料理のレシピがそのままわかるということです。

 

日本語でも各国の料理のレシピがありますが、とてもお料理に詳しい方のレシピだった場合は日本の方が食べておいしいレシピに工夫がされています。

 

そうではなくて、エジプトの家庭で食べられているいろいろな味がエジプトアラビア語がわかるとYouTubeやお料理番組などからレシピが取れます。

 

おいしいかどうかは作ってみないとわからないとありますが、とにかく作り方にもバリエーションがあるのだということが分かってとても面白いのです。

 

アラビア語の単語を覚えるのが早くなった

まだアラビア語そのものを学びたてだったころ、あいさつ、よく使う動詞、動詞の変化、日常会話のパターンなどを学習していましたが覚えたと思ってもすぐに忘れてしまいました。

 

でも、あるときエジプト料理を同い年のエジプトの女の子と作る機会があったのですが、お料理にまつわる単語はあれ?というぐらいすんなりと頭に入ってきました。

 

これは、学んだ言葉とお料理を作る、食べておいしかった、作って楽しかったということがワンセットになって記憶に強力に結びついたのではと思います。

 

(たんに食いしん坊だったというのもあるかもしれません)

 

お料理の単語というのは本当によく使えるますので、なかなか単語が覚えられないなという方はお料理関連の単語を覚えてみるというのはいかがでしょうか。(食いしん坊の方にはおすすめな方法かと思います。)

 

エジプトアラビア語で「コフタ」の作り方

 

 

このほかに、棒状に延ばさずに丸めて油で揚げるコフタのバージョンもあります

 

コフタにぴったりのパン粉

 

丸めて油で揚げるコフタの時は「パン粉」を使うのですが「赤パン粉」をつかうと油を吸いすぎなくてよいと思います。これはほかの揚げ物を作るときでもカラッと揚がるのでお気に入りです。

 

「FARINA DE ROSCA FINA 」 FINAというのが細かいという意味なのですが、ほかにもGROSSAというのがあるのでそれではなく、FINAのほうです。日本のパン粉というとふわっとしていてパン粉一つずつが大きめなのですが、このFarina De Rosca のほうはとても細かいです。原料はパンの耳の部分のみを使っているのでしっとりというよりパラパラしています。

 

 

おまけ、今日のエジプトアラビア語「お料理編」

 


 


 


 


 

 

 

エジプトのお料理についての記事はこちらもよく読まれています。

 

 

 

アラジンと魔法のランプのつづき

サラーム

 

アラビアニスタのライラです。

 

気が付いたら、メルマガが2つになっていました。

 

わかりにくいのでどういった内容のメルマガなのか説明をしたいと思います。

 

アラジンと魔法のランプのつづきは、アラビアの文化についてゆるーく知る内容になっています。

 

「アラビア語」も時々ありますが、アラビア語を取り巻く「文化的なこと」に軸足をおいたメルマガです。

 

ただいま8話配信しております。

「アラビア語の音のしっぽ」

 

「本で楽しむアラビア文化~フワワ」

 

「エジプトアラビア語」を学びたい人のためのメルマガ

 

もう一つのメルマガは「エジプトアラビア語」を学びたい人のためのメルマガ

 

内容はメルマガのタイトルそのままで、「エジプトアラビア語」を学びたい人のためとなっています。

 

お勉強ほど固くなりすぎず、隙間時間にさらっと見れるような、それでいて気が付いたら少しエジプトアラビア語について
興味が増している!ような内容を目指しています。

 

タイトルは
 

「文字の流れで心のテンションをゆるめる」

 

「感性を磨くために、時間を味方につける」

 

「アラビア語の音をそのまま受け取ってみる」

 

アラジンと魔法のランプの続きより、「アラビア語アラビア語」感が濃いめの内容になっています。

 

アラビア語オンラインのLineはこちら。
友だち追加

アラビア語をポップソングで学ぼう~Tamally Maak

サラーム

 

アラビアニスタのライラです。

 

最近は、歌ってアラビア語シリーズ書いてませんでした。夏本番!お部屋ではクーラーがガンガンにかかっていて、外では熱風。もう干からびるしかないような日々が続いておりますが、ここらへんで一緒に音楽で心を潤しましょう。

 

独学でアラビア語を学んでいると、意識していないとアウトプットなかなかできません。音で聞いて、声に出して、文字で見て、手で書くもしこれができたらバランスがいいですね。歌の歌詞の「サビ」の部分は手書きなどすると音を聞いたときにこれだ!と文字と音が結びつくようになります。

 

アラブの人ならこれ知ってる!というような王道のヒットソングを紹介いたします。

 

エジプトにはどんなポップシンガーがいるの?

 

長年愛されてきた歌手というのはそうそうと、流行ったり廃れたりするものではありません。とはいってもアラビア語圏の歌手というのはなかなか知る機会もないので、まずはどんな歌手がいるのかを見てみましょう。

 

トップ20人のポップシンガーをざっとおさらいです。記事は英語からですが、それぞれの名前が英語で書いてあるので検索したりするときに便利だと思います。

 

https://see.news/20-egyptians-dominate-forbes-arab-music-stars-2021-list/

 

アラビア語圏で知らない人はいない~ アムルディヤーブ

 

おそらくアムルディヤーブを知らないアラビア語圏のかたはいないと思われます。アムルディヤーブの「Tamally Maak」を取り上げたいと思います。

 

まずは歌詞の音をカタカナでどうぞ

 

タマッリー マアーク(いつも君のことを想ってる)

 

ワラウ  ハッタ バイード アンニー フ アルビー ハワーク (もし君の心が遠くにいってしまっても)

 

 

タマッリ フ バーッリ ワ アルビー ワラー ベンサーク(いつも想ってる、忘れない)

 

タマッリ ワハシニー ラウ ハッタ ビクーン ワイヤーク(いつも想ってる、君と一緒にいるときでも)

 

タマッリ マアーク(いつも想ってる)

 

YouTubeで聞いてみる、アムルディヤーブのTmally Maak

 

 

アラビア語で意味を少しだけ見てみましょう。

 


 

 


 

編集後記

アラビア語で音楽はなかなか聴く機会がないかもしれないですね。アラビア語に興味があったけれども学ぶ機会がなかったという声もよくききます。アラビア語おもしろそうだなっておもったらアラビア語メルマガもあります(アラビア語1パーセント日本語99パーセントだから誰でも読めます)

 

カテゴリー
タグ

YouTubeでスキューバダイビング~エジプトの紅海を泳いでみよう

エジプトの観光名所といえばピラミッドや遺跡などのほかに、ダイビングスポットがあります。

 

ダハブやシャルムッシェイクはとても有名です。

 

モーゼも海を割って渡ったという、エジプトとサウジアラビアの間にある紅海をYouTubeで見ていきましょう。

 

たくさんのダイビングチャンネルがあるのですが、このチャンネルは映像がとても美しいです。

 

エジプトだけでなく、モルディブ、ザンジバルなど地球上の美しい海を見ることができるチャンネルでした。

 

 

チャンネルの名前は:Dive&Discovery 興味のある方はチャンネル登録してみてはいかがでしょうか。Have fun!

 

Dive&Discovery

 

ビデオに登場する海 「Marsa Alam」について。

 

まずは場所の確認をしてみましょう。紅海のサウジアラビア半島側ではなく、エジプト側にある場所です。

 

 

亀がみられることで有名な場所です。マルサアラム国際空港、Marsa Alam International Airportがあって、ヨーロッパからの観光客の入り口となっています。

 

Marsa Alm International Air port

サウジアラビア側からの紅海を見てみよう

紅海には有名なダイビングスポットがいくつもあります。世界中で問題になっているごみ問題というものは紅海も同じなんですね。

 

こちらのYouTubeの海は、「マンシ」という場所のサンゴ礁を紹介しています。

 

”Mansi Coral Leafs Red Sea west Yanbu”

太古の昔、地球上は水でおおわれていたといいます。そこから生命が誕生していったのではと歴史では学びました。

 

世界各地に残る神話もまた、水から様々なものが生まれたと言い伝えているものも少なくありません。水にまつわるアラビア語の話はこちらからどうぞ。

 

おまけ

記事を書きながら、海の世界って少し怖いけど私たちの生き方がそのまま海の生物のことに影響を与えているという当たり前のことを感じました。でもなかなか見えないなと。ダイビングはまだ体験したことがないけれど、その少し怖さを含めての魅力には抗えないものを感じます。

海に潜ったらこんなカメラとか、ダイビング一式とか南の島を買ってしまったりとかいろいろ妄想が広がりました。

動画の説明のところに、GO PRO HERO8 4Kとあります。これはダイビングしながら海を撮影することができる機材です。

 

海に潜ることが趣味になりそうだったら、思わず買ってみたくなるお値段です。

 

言葉を知ること~見える世界が広がる外国語学習

世界的に私たちは海外へ気軽に旅行することができないということを共有しています。また近いうちに、行ってみたい場所のことを考えたりするのは楽しいですよね。

 

アラビアニスタさんの中には、こんな時期だからこそアラビア語を学んで会えない友人と通話を楽しんでいますという方がいます。なるほど、旅行という物理的な移動はできなかったとしても、音声や映像でやりとりをするというのはできますもんね。

 

体の移動はまだまだ難しいかもしれないけれど、好奇心に幅を広げたり、知っている世界を広げてみるという方法もいいかもしれないです。

 

知る世界が広がる、それはただ知識が増えるだけではなく、脳の活動にも関係があるのかもしれないと、こちらのTEDのビデオを見て思いました。

 

ビデオは英語ですが、ボタンを押すと「日本語の字幕」が出ますのでご利用ください。

 

 

ビデオの概要ははこちらになります。

マルチリンガルというのは実は多数派

 

単一の言語のみを使用するというのは、世界的にみると少数派になります。世界全体でみると、複数言語をなんらかの形で使用するというのが多数派になるのです。

 

母国語と第二言語をどのように取得するかということは3つのグループに大きく分けることができます。

 

Conpound Bilingual:複合型バイリンガル。

 

母国語と第二言語をほぼ同時期に学びはじめる。幼少期のころの言語環境がそうであった場合。

 

Coordinate Bilingual: 等位型バイリンガル

 

母国語を使う環境と第二言語を使う環境を持っている。家庭では母国語を使い、学校の授業などでは第二言語を使う。

 

Subordinate Bilingual:従属型バイリンガル

 

第一言語を通して二番目の言語を学び始める。大人になってから、第二言語を学ぶ。

 

言語は幼いころに学ばないと身につかない?

 

外国語を学ぶのは幼児期のほうがより簡単に言語取得ができるといわれていましたが、大人になってからでも言語は身に着けることが十分にできます。

 

成人してから第二言語を取得した場合、第二言語を使用中に問題に直面した場合、母国語を使っているときよりも感情にとらわれずに問題に理性的に対処することができるそうです。

 

マルチリンガルの脳にみられる特徴とは?

 

目で見える違いとしては、ニューロンやシナプスが集まっている脳の領域の石灰質の密度が高い。

 

第二言語に取り組むときには特定の領域がより顕著に高度に鍛えられることになります。アルツハイマーや認知症の発症が5年ほど遅らせることができることがわかってきています

 

マルチリンガルにみられる傾向

 

背外側前頭皮質(Dorsolateral Prefrontal Cortex)が強化される可能性があることが示されています。

 

この脳の分野がどんな事柄をつかさどるかといいますと、、、

 

・実行機能、問題解決能力

・タスクの切り替え

・不要な情報を取り除く

・高度な集中力

スマートになれるかどうかわかりませんが、脳はより健康的に複雑になり活発に物事に取り組むことができます。

 

最後に

 

TEDのビデオの概要をまとめてみましたが、マルチリンガルの方の頭の中ってそういう風になっているんだ~ということが少しだけわかりました。私自身は成人してからアラビア語などを始めているので、運用能力的にみると。テレビをみてわかる、ラジオを聞いて理解ができる、アラビア語の会話レッスンを開講するぐらいです。

 

大人になると自分の成長って、身長がのびるわけでもなし、目に見える成長が感じずにくいものです。語学をすると、以前と比べてできるようになったことが、理解度ということで見えてきますので自分の成長を楽しんだり、実際に役立てることもできますので、なかなか実用性のあることではないかと思っています。

 

体の健康のために、ヨガやウォーキングを私たちは楽しみますよね。
アラビア語もアラビア文字に触れるというちょっとした脳トレからはじめるのは、きっと楽しいとおもいますよ。

 

アラビア文字を始めたい人へ「一日一ページ」書き方を練習しよう

サラーム

 

アラビアニスタのLaylaです。

 

昨年発売しました、Arabianistaの文字レッスン用のテキストが好調に読まれているようでとても嬉しいです。

アラビア語の電子書籍部門Kindleでたまに一位に輝いていたりするのを見つけることもあります。


 

今日も、こちらのアラビア語の書籍手に取ってくださる方がいて、一位になっていました。数多くあるアラビア語の書籍の中から読んでくださる方がいると思うとやはり嬉しいです。

 

アラビア文字の練習が始まることをイメージ

 


 

この表紙の赤色というのは、元気の赤ということもありますが、砂漠の国では特に夏場は夕方以降が一番すごしやすい時間になります。

 

日本でいうところの、朝いちばんに太陽をみてこれから一日がんばるぞーというのと同じポジションがこの夕日になるのかなと思います。

 

この太陽が地平線の奥へ隠れてやってくる時間帯というのはマグリブといいます。そしてこのマグリブの時間から次の日がはじまるという考え方をします。

 

夜の涼しい時間から本格的に活動が出来る文化圏ならではの考え方だなと思います。

 

日本では夕日が沈むと一日が終わりというかんじですけどね。

砂漠の文化圏では活動が始まるというイメージもあるわけです。

 

そして表紙のラクダさんですが、こちら情報や品物をあるところからないところへ運ぶという流れを象徴していたり、まあ本当にいいことがいっぱいある動物なんです。

 

人間が生きるのが難しいとされる、砂漠で生きるためにピッタリに進化している、というだけでもすごいと思いますけど。

 

なので、こちらの書籍を手に取った方にはぜひアラビア文字という情報をもっていってもらいたいなという思いが込められています。

 

アラビア文字を始めて書くときは大きめに

 

こちらの本の使用方法は以前ブログ記事で解説をしています。


アラビア語の書き方帳の使い方

今日はもう少し付け加える必要があるので、説明します。Kindleの本というのは基本スマホや、Kindleのリーダーを縦にして読むことが多いと思いますこの本は縦にして読むと、文字がとても小さく見えてしまいます。
なので、画面は横にして読むことが必要になります。

 

スマホで読む場合は、スマホの向きで中の本の向きも変わるように設定をすると自動で横向きにして読むことが出来ます。

 

文字Aとかいてあるところをタップして、横向きに固定して読むと文字が大きくみえたまま読めます。

 

Aaと書いてある部分をタップする。

 


 
 

読む方向を決めてから固定する。

 

 


 

これで横向きでアラビア語の書き方練習帳が読めるようになりました。

 

おまけ

 
アラビア語とアラビア文化の世界はとても広いです、まずはどんな感じ?というのがつかめるミニシリーズをメルマガでは配信をしています。

 

アラビア語の音楽をきいてみよう~ナンシーアジュラム「Ya TabTab」とその他に2曲紹介

サラーム

アラビアニスタのLaylaです。

ベリーダンス曲などでも使われていることもある、アラブのポップソングを今日はご紹介します。

アラブ諸国にもたくさんの歌姫たちがいます。

歌手はナンシーアジュラム :نانسى عجرم

 

曲名は「Ya Tabtab」يا طبطب

曲はこちらになります。

ナンシーアジュラムさんとは?

 

1983年生まれのレバノン出身のシンガー、テレビの司会、事業家。

幼少の頃から数々のテレビに出演する。15歳の時にデビューアルバム『Mihtagalak』(1998)を出す。

セカンドアルバムは『Sheel Oyoonak Anni』(2001)

アルバムのタイトルをアラビア語で見てみよう

 

ファーストアルバムのタイトルは『Mihtagalak』これをアラビア語で書くとこうなります。

 


 

セカンドアルバムのタイトルは『Sheel Oyoonak Anni』

 

 

やはり、世界はラブソングでできているようです。

タイトルそのものは、ありふれた言葉かもしれません。でもそれが歌になっていると考えるとまだ聞いてもいないメロディーがどきどきの予感として感じられませんか?

 

アルバムに収録の歌を聞いてみよう

 

ファーストアルバムのタイトルにもなっている、 『Mihtagalak』

セカンドアルバムのタイトルにもなっている『Shel Oyoonak Anni』

 

途中ででてくる小さなラッパみたいなのの、音色がとても気になりますね。かなりチャルメラににています。

足早に、アラブの歌姫として長らく活躍しているナンシーアジュラムさんの歌を三曲ご紹介しました。あなたはどの曲が興味がでましたか?

 

楽曲というものは、たとえ言葉がわからなくても、ビデオに流れる映像だったり、演奏される楽器、歌手の声などでも十分楽しめることは多いです。それより一歩踏み込みたいとき、その時は言葉の意味をひとつづ知ることがオススメです。

 

時折、歌番組などで外国の歌手の方がとても美しい日本語で日本の歌を歌っているのを聞いたことがないでしょうか?歌を練習するときには必ず日本語の意味を学んで、それにあった表現ができるように練習を重ねるそうです。

 

外国語学習のコツは、あなたが好きなこと組み合わせることにあります、もしあなたが音楽好きな方であればきっと、歌を聞いてその国の言葉を学ぶということは楽しい学習方法になるとおもいます。

 

カテゴリー
タグ

アラビア語の学習はラブソングで楽しく学ぼう~「恋人は太字」

アラビア語というとどんなことを思い浮かべますか?

 

 

ピラミッドに書いてあるあのイラストみたいな文字の言葉ですか?

 

などあまり身近に感じられない場合はそういう答えもかえってきたりすることもあったりします。

 

(本当です。)

 

最近はとても楽しい古代エジプトアニメなのどもありますしね。

 

とーとつにエジプト神

 

 

アラビア語の面白いところは何といっても音にあります。

 

今日はアラビア語のラブソングを紹介します。

 

بالبنط العريد 「ベルボントルアリード」
 

タイトルだけ見ると意味が良くわかりませんね、直訳すると「太字」という意味になります。

 

イメージ的には「恋人のことは太字のように」、つねに目に飛び込んでくるんだ、といった感じになります。

 

ベルボント というのが 「フォント」

 

エルアリードというのが「太い」「厚みのある」という意味になります。

 

歌っている人は?

 

歌っている人はこの公式YouTubeのアイコンをよーく見るとわかるのですが頭に、スカーフをかぶっていますね。

 

湾岸諸国の衣装なのでそちら出身の方と思われます。

 

お名前は フサイン エルジャスミさんです。

 

アラビア語で書くと حسين الجسمي
 

ウィキペディアの方にも紹介があります。

 

フサイン エルジャスミさん

湾岸出身の方で、ピアニスト、作曲、ミュージシャンとして活躍されている音楽の才能の塊の方のようです。

 

前置きがあまり長くなってもなので、曲をまず聞いてみてください。

 

**こちらのYouTubeビデオ、デザインがとてもちかちかします。きっとアラブ諸国ではこういったテイストがきっと受けるのだと思います。

 

PCで開いてみていたら、確かにアラビア語のフォントがとても綺麗にデザインされていて見ごたえがあります。

 

が、ピカピカとミラーボールのような光が文字のまわりを飛び回るので、スマホで見るぐらいがちょうどよいと思います。

 

落ち着いて歌っている方と歌を聞いてみたい方には、もう一段下に紹介する女性ボーカルのバージョンを見て下さればと思います。

 

 

出だしの部分をカタカナで歌ってみてください。

 

ハビビ ビルボンテルアリード 

ガーリ ウェエラブ ミルワリード

ハルティー テトシャッハス グヌーン

ビーオルリ アナ ベクマリード

 

どうでしょうか、カタカナを補助にするとアラビア語の音も捕まえやすくなったかと思います。

 

最後に女性が

ボーカルのバージョンを紹介いたします。

 

 

またアラビア語の歌を紹介しますね。

最近のアラビア語事情~2020年に向けて一言思うこと

こんにちは、アラビア語オンラインの羽橋ゆきです。

 

もうすぐ今年も終わりです、そんなことでアラビア語事情をふりかえりつつ2020年に向けてなにか一言いってみます。

 

アラビア語に興味のある人々の傾向

 

アラビア語に興味のある人に、この一年はお会いすることができました(感無量)、そこで分かったことが一つ。

 

アラビア語に興味のある人は例外がないほど、多言語に興味があるということでした。

 

先日、アラビア語の個別体験会でお会いしたYURIさんというかたは、中国語を学んでいたといっていましたし。

 

フランス人の女性でアラビア語に興味のある方は、日本語をとても流暢に話します。

 

きっと新しい語学を学ぶごとにその楽しさに病みつきになりほかの言語にも興味がでるということではないでしょうか。

 

そして、アラビア語を学びはじめると、アラビア語のの引き寄せの法則なるものも働きはじめるようです。

 

興味のあることを学んでいると、それに関連することにも興味がひろがる、情報が飛び込んでくるということはよくあります。

 

引き寄せの法則というとわかりやすいかなとおもったのですが、アンテナが立っている状態なので気が付くのです。
 

アラビア語は趣味ではじめる

 

アラビア語をはじめたい人のためのアラビア語ブログなども書いているのですが、対象になるかたは「はじめてアラビア語」に触れる方です。

 

それなのに、先ほどのアラビア語の引き寄せの法則だとおもうのですが、気が付いたら、転職したさきが国際協力をしているところで、アラビア語の国へ出張。

 

最初は趣味のつもりで始めたアラビア語だったのに、きがついたらアラビア語の人とつながる環境にどっぷりと身を置いていた。

 

そんな話をアラビア語懇談会では伺うこともありました。聞いた私のほうがビックリです。

 

アラビア語を最初趣味ではじめたと聞いていたのに、数か月後にはアラビア語で国際協力、、、、すごい。の一言です。間接的にでもアラビア語の講座がなんか役立っているようでうれしかったです。

 

アラビア語に興味のある人はもっといる

 

アラビア語のビデオなどを家で作っていると、息子が画面をのぞき込み、「ママ、アラビア語のビデオなんて見る人いるの?」と聞いてきます。

 

以前だったら、「きっといると思うよだからビデオつくってとどけ!っておもっているんだけどね」

 

でも今は、「うん、アラビア語に興味のある人結構いるみたいでね、ビデオを見てくれる人もいるよ」とワクワクした気持ちで答えることができます。

 

2020年ももっとアラビア語に興味のある人が楽しめるアラビア語の場を広げていきたい!という野望が燃えています。

そんな横で 「世界でもアラビア文化圏といえばイスラム教徒だけど、2040年には数がものすごく増えるらしいよ」

たしかに、先日も次男君の学校で行われた合唱祭で頭にスカーフを巻いている女の子たちがちらほらいて、「私と一緒~アッサラームアライクム!」と

 

心の中でエールを送っていました。

 

アラビア語の事情を聞いてみた

 

アラビア文化にかかわる人々は確かに増えている、でもそのアラビア文化にとても深いかかわりにあるアラビア語の環境は?

 

首都圏に住む本が大好きな、アラビア語の生徒さんがこぼしていました。「東京に足を延ばしたときに、かなり大き目の本屋さんに足をのばしたんですけどね」

 

「アラビア語の本がほとんどなかったです。」

 

アラビア語をすごい勢いで吸収している彼女、今日本で販売されている本でこれだと思うものはほとんど購入しているようです。

 

それでもまだまだ全然種類がないと嘆いていました。

 

アラビア語が日本語で学べる環境は特に地方などにいるととても貴重ですと感想もいただいていて、今後アラビア語の普及にもっと取り組んでいこうと決意があらたになりました。
 

きっと、アラビア語の研究者でもない人がなんだかさわいでいるわという目線をもらうこともあるかもしれません。

 

でも、アラビア語を話す人は自分と同じような普通の人たちだし、アラビア語を楽しむ人がアラビア語の普及を願うのはとても自然なことだと思っています。

 

アラビア語を学んでいる方の何気ない一言

 

こうアラビア語の事情を振り返ってみると、アラビア語を学んでいる方からのフィードバックというのがとても貴重だということを感じます。

 

「アラビア語の本がほとんどなかったです」というこえや「ドリル形式でアラビア語が学べるものがあったらいいなとおもいました」と実際にお話しをするなかで、さりげなく出た一言というのがあとあと大きなヒントになってきたりします。

 

まだまだかゆいところに手が届かない状態かもしれませんが、アラビア語がシンプルに練習できるそして単語帳みたいな部分もあるそんな本がもう少しでできます。

 

年末までには準備がととのって、印刷して閉じたものを何かの形でいつもメルマガを読んでくださっている読者さんや、アラビア語の生徒さんに届けられたらいいなと思って準備しています。(なんとか間に合わせないと、、いまここで言ってしまうことで自分を追い込む)

 

解説のビデオもとりはじめています。

 

こういう映像などがあったら、アラビア語もわかりやすいかもしれないと。

 

興味のあるかたはこちらのメルマガに登録してみてください。

 

アラビア語プリントの配信(全部じゃないですが、)をサンプル的にみたり解説のビデオも毎週金曜日に配信をしています。

 

プレゼントもあります。

1.アマゾンでだいだいいつもアラビア語部門3位以内にランクインするアラビア語電子書籍の原稿
2.クレオパトラのレシピ
3.日本語の名前がアラビア語で書けるミニレッスン

↓↓